Game localization Tasks
Bloodstained: Curse of this Moon
Action game for PS4, Xbox One, change, 3DS, Vita, and PC // Text localization from Japanese/English into French, Italian, German, Spanish, Brazilian Portuguese, Russian and Dutch. // Customer: Inti Creates
World of Demons
Action Adventure game for iOS // Text localization from Japanese/English into French, Italian, German, Spanish, Brazilian Portuguese and Russian. // customer: AltJapan
Gal*Gunvolt Burst
Action Adventure game for PlayStation 4 // Localization from Japanese/English into French, Italian, German, Spanish, Brazilian Portuguese and Russian. // Customer: Inti Creates
World War VII
Realtime Strategy game for iOS // Text localization from Japanese/English into French, Italian, German, Brazilian Portuguese and Russian. // customer: AltJapan
Mighty gunvolt burst
https://www.camsloveaholics.com/soulcams-review
Action game for Switch and 3DS // Text localization from Japanese/English into French, Italian, German, Spanish, Brazilian Portuguese, Russian and Dutch. // Customer: Inti Creates
Blaster master zero
Action game for Switch and 3DS // Text localization from Japanese/English into French, Italian, German, Spanish and Brazilian Portuguese. // Customer: Inti Creates
Azure Striker Gunvolt: Striker Pack
Action game for Switch and 3DS // Text localization from Japanese/English into French, Italian, German, Spanish and Brazilian Portuguese. // Customer: Inti Creates
Sagrada Reset – audio dramas
4 sound drama episodes (105′) complementary into the anime that is japanese // Translation from Japanese into Spanish for subtitles // customer: Selecta Vision
Sagrada Reset
Japanese anime show (24 episodes) // interpretation from Japanese into Spanish for simulcast subtitles, vocals dubbing and Home Video subtitles // Client: Selecta Vision
Slayers decide to decide to try – opening and closing
Japanese anime show (Opening and Ending) // interpretation from Japanese sound into Spanish for Director’s Comments for Remastered Opening and Ending sequences (subtitles) // customer: Selecta Vision
Psycho-pass: the film – making of documentary
Making Of documentary (80′) of this Japanese anime feature film // Translation from Japanese audio into Spanish for subtitles // customer: Selecta Vision
Psycho-pass: the film – extras
Teaser Trailers and advertising Videos (7′) associated with Japanese anime feature film // Translation from Japanese audio into Spanish for subtitles // customer: Selecta Vision
Psycho-pass 2 – extras
Teaser Trailers and marketing Videos (4′) regarding the Japanese anime feature film // Translation from Japanese audio into Spanish for subtitles // customer: Selecta Vision
Psycho-pass: the film
Japanese anime function film (117′) // Translation from Japanese into Spanish for vocals dubbing and Home Video subtitles // Client: Selecta Vision
Psycho-pass 2
Japanese anime show (11 episodes) // interpretation from Japanese into Spanish for vocals dubbing and Home Video subtitles // Client: Selecta Vision
Ghost when you look at the Shell: The New Movie – Extras
Trailers and marketing Videos (5′) regarding the Japanese anime feature film // Translation from Japanese audio into Spanish for subtitles // customer: Selecta Vision
Shinkon ? Gokko
Japanese shojo manga (183 pages) // interpretation from Japanese into Spanish for manga publishing // Client: Fandogamia
SERIAL EXPERIMENTS LAIN
Booklet (24 pages) regarding the anime that is japanese // Translation from Japanese into Spanish for posting // customer: Selecta Vision
Adventure Time Comics #1
US comic guide (92 pages) // Translation from English into Spanish for comic book publishing // Client: Norma Editorial
ISBN: 978-84-679-3065-8
*Part of the Nagareboshi Intermedia Localization venture
AVERAGE SHOW #4 (#6)
US comic guide (120 pages) // Translation from English into Spanish for comic book publishing // Client: Norma Editorial
ISBN: 978-84-679-3105-1
*Part of a Nagareboshi Intermedia Localization venture
Adventure Time #13
US comic guide (93 pages) // Translation from English into Spanish for comic book publishing // Client: Norma Editorial
ISBN: XXX-XX-XXX-XXXX-X
*Part of a Nagareboshi Intermedia Localization venture
My lesbian knowledge about loneliness
Japanese essay manga (143 pages) // interpretation from Japanese into Spanish for manga publishing // Client: Fandogamia
ISBN: 978-84-17058-09-8
Love in hell # 3
Japanese seinen manga (148 pages) // interpretation from Japanese into Spanish for manga publishing // Client: Fandogamia
ISBN: 978-84-17058-14-2
Love in Hell # 2
Japanese seinen manga (163 pages) // interpretation from Japanese into Spanish for manga publishing // Client: Fandogamia
ISBN: 978-84-17058-02-9
Love in Hell # 1
Japanese seinen manga (185 pages) // interpretation from Japanese into Spanish for manga publishing // Client: Fandogamia
ISBN: 978-84-945541-7-9
Amakute Zurui Wana no Naka
Japanese shojo manga (184 pages) // interpretation from Japanese into Spanish for manga publishing // Client: Fandogamia
ISBN: 978-84-945541-5-5
FREE TRIAL: https: //bit.ly/2rW92lE
Psycho-Pass 2
Booklet (64 pages) regarding the Japanese anime series // Translation from Japanese into Spanish for posting // Client: Selecta Vision
Terraformars Revenge
Booklet (100 pages) of this anime that is japanese // Translation from Japanese into Spanish for posting // customer: Selecta Vision